- ベストアンサー
和訳を教えてください。
以下は航路に関す文章です。clear の意味が分かりません。 The line of bearing of XXXX (10'19'・30N 107’05'・01E) Iess than 020' clears the shoals fronting the coast (10'07'・40N 106'44'・00E). XXXX 場所の名前 bearing 方位 shoal 浅瀬 緯度と経度の符号がきちんと表示できなくてすみません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The line of bearing of XXXX (10'19'・30N 107’05'・01E) Iess than 020' この線上にあるコースは クリア → つまり浅瀬(the shoals fronting the coast (10'07'・40N 106'44'・00E).)を避けている(クリアしている) ということだと思います。
その他の回答 (1)
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
回答No.1
方位(10'19'・30N 107’05'・01E)XXXXの020'以下のその航路は、 岸 (10'07'・40N 106'44'・00E)の前にある浅瀬を、一掃する。
お礼
ありがとうございます。「避けている」ということですね