- 締切済み
It's finger licking good!
ニワトリ料理の店の看板に、It's finger licking good!という文句がありますよね。突然気が付いたんですけど、これfucking good に引っかけているんですよね? この種の、言ってはならない言葉のすれすれを言って楽しむことをなんと言うんでしょう? 英語圏では不作法なことにはならないんでしょうか? 他にも例があったら教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
ニワトリ料理の店の看板に、It's finger licking good!という文句がありますよね。突然気が付いたんですけど、これfucking good に引っかけているんですよね? この種の、言ってはならない言葉のすれすれを言って楽しむことをなんと言うんでしょう? 英語圏では不作法なことにはならないんでしょうか? 他にも例があったら教えてください。