- 締切済み
catch up with 「~に追いつく」
catch up with come up with overtake これらは全て「~に追いつく」という意味ですけど、それぞれどんなニュアンスの違いがあるのですか? keep up with keep pace with keep abreast of これらは全て「~に遅れずについていく」という意味ですけど、それぞれどんなニュアンスの違いがあるのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1
catch up with : ~を追って近づく come up with : ~と一緒に登場してやってくる overtake : ~追いついて追い越そうとしている keep up with: ~にスピードを上げてついていく keep pace with: ~と同じペースを維持してついていく keep abreast of : ~と胸を並べて並走してついていく