• ベストアンサー

会計用語の訳

以下の文に出てくる"fixed cost structure"とは、日本語で何と言うのでしょうか? However, the benefit per admitted user decreases because the decrease in utility is not offset due to the fixed cost structure. また、会計用語の辞典や検索ホームページで良い物がありましたら、どうぞお教え下さい。お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 21ppi
  • ベストアンサー率21% (3/14)
回答No.2

辞典ということなので、私の使っているものをご紹介します。 日経文庫 会計用語辞典 ISBN:4532012600 900円  コンパクトかつ手頃な価格で使いやすいと思います。会計用語だけですが充実しています。英語も併記されていますが、英語からはひけないのが難点です。 有斐閣 経済辞典 ISBN:4641002053 4000円  会計に限らず、経済全般を幅広く網羅した辞典。英語も併記。英語の索引があり使い勝手はいいと思います。 他にももっと良いものがあるとは思いますが、上記の2冊はオススメです。 korachuさんがプロの翻訳者ならば、金融や経済用語を収録した英和辞典もあると思いますので、利用されてはいかがでしょうか。 gooやamazonの書籍検索で「経済・金融・英和」をキーワードにすると結構ヒットしますよ。

korachu
質問者

お礼

ありがとうございました。経済関係の翻訳を勉強しながらかつ、仕事でやらせていただいておりまして、早く知識を身につけたいと思っている状態です。アドバイス本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 21ppi
  • ベストアンサー率21% (3/14)
回答No.1

そのまんまですが、「固定費構造」だと思います。 工場の生産調整(操業調整)を考えるときによく用いる用語です。 総費用に占める固定費の割合が高い場合に、「高固定費構造である」というような使い方をします。 ご質問の文章は、 しかし、高固定費構造のために効用の減少が相殺されないため、ユーザーあたりの利益は減少してしまう。 という感じでしょうか?前後の文脈がわからないので、ちょっと意味のはっきりしない訳ですが・・・

korachu
質問者

お礼

丁寧に回答して頂きありがとうございました。とてもよくわかりました。 追伸:このような用語にもっと慣れたいと思います。 何か良いテキストをご存知でしたら、教えて下さるようにお願いいたします。

関連するQ&A