• ベストアンサー

会計用語「Retirement Cost」の訳

会計用語「Retirement Cost」の訳 会計用語で悩んでいます。 「Retirement Cost」の訳を教えていただけないでしょうか。 また、その意味も教えていただけると助かります。 どうかよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

除却費です。下のページ以外でも検索して調べて下さい。資産とは限りません。英辞部は間違いが多く、そこは頼りないというのでネットで質問する人が沢山いますよ。

参考URL:
http://okwave.jp/qa/q2795528.html
noname#142934
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございます。 「除去費」なのですね。このまま使わせていただきます。 すっきりいたしました。 お力を貸していただきありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.2

>「Retirement Cost」の訳 「資産除却コスト」 これで検索されると分かると思います。 参考まで。

noname#142934
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 実は私も調べたところ、この「資産」の部分が気になりました。 「資産」ならば「asset」という単語がつくのでは…と推察しております。 「Retirement cost」だけでも一般的に 資産除去の意味になるのでしょうか。 さらに質問を重ね、失礼しました。 お力を貸していただき、どうもありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 普通なら「退職費用」という意味ではないでしょうか、退職金とか、退職について必要となる特別経費のことかと思います。リタイアメント・コストは『英辞郎』には特別には出ていませんでした。

noname#142934
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 御礼が遅くなり、申し訳ありません。 私もはじめ、「退職」について考えたのですが、 他に回答くださった方のご意見も含め、 検討してみたいと思います。 本当にありがとうございました。