- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:有利な点として?)
小規模大学の利点とは?
このQ&Aのポイント
- 小規模大学は学生同士がより近くになることで利点があります。
- 「in that」は関係代名詞ではなく、ある状況や理由を示す表現です。
- 「in the advantage」という表現は間違っており、正しい表現はありません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
参考にしたい文章なのですが、この文の中間にあるin thatがピンときません・・・ thatは関係代名詞と理解しています。 →違います。このthatはbecauseにも近い意味を持つ特殊表現です。 名詞節のthat S + V . . . は通常、前置詞の目的語にはなりません。しかし、それがこの特殊な言い回しです。 in that S + V except that S + V という2つの前置詞の表現があるのです。 She was fortunate in that she had friends to help her. という具合です。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
回答を読んで、ハッと気が付きました。関係代名詞のthatの前には前置詞おいてはいけないのでしたね! 「~という点で」という構文確かにありました。すっかり忘れていました。 勉強不足だと痛感します・・・ どうもありがとうございました。