- ベストアンサー
frying pan 揚げパン?
fry : 油で揚げる pan : パン 大学の英語の授業で、frying pan を「揚げパン」と訳した人がゐて、大爆笑になりました。(もちろん、「フライパン」が正解です。)では、「揚げパン」は英語で何といふのでせうか。 fried bread ですか、それとも、特定の単語があるのでせうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<英米はパン文化ですから、何か特別な単語があつてもよささうな気がします。> パン屋さんで売っている菓子パン的な揚げパンですと日本は種類が豊富のような気がします。英米でも多いかも知れませんが。数えれば何百種類?もありますから、丁寧に英語表現を作るにはかなりの努力が要ります。 英米では fried bread と言う場合、普通の英米人が最も単純に頭に浮かべるのは朝食で出す toast with butter がそれに近いようです。 それ以外ですと Indian Fry Bread, Fry Bread Tacos, Japanese Fried Bread など国名をつけて括ることが多いようですが、店で買ってくるものというよりは、自分でも作る料理、あるいはレストランで料理として出すものという感覚で使う場合が多いようです。"Chicken Fry Bread Tacos" などと名前がつきます。パンの上に肉や野菜も乗った料理ですね。食パンをちぎって油で揚げるとかも。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
もう優れた解答があるので、これは余分です。アメリカの話です。 揚げパンを、店で買ったことも、白人の家で食べたこともありません。ただ日常的に、ちっと昼ご飯、と言う時、小麦粉をちょっとこねて、厚めの、言わば穴の無いドーナツをフライパンで揚げます。 焼け石で穀物の粉を練って、油無しで焼く、という今のメキシコのトルティア型が原形のようですが、ヨーロッパ系の移民との接触で油で揚げることになり、せいぜい2世紀の新しい料理法です。 北アメリカ先住民の健康管理をやっている所は、急速に体重が増し、糖尿病が増えるので、食べないようにと言う警告を出しています。でも「お母さんの味」が忘れられない世代も健在です。
お礼
SPS700さん、おはやうございます。さきほど起床したばかりで、お礼が遅くなりました。先日の「犬」の質問のときにも私の知らない文献を教へてくださり、おかげで解決しました。 >>これは余分です。 いいえ、むしろさういふお話を聞きたいくらゐです。言語と文化は切り離すことのできないものですので、SPS700さんの御教授はいつも有用です。回答番号3のKappNetsさんの御指摘とあはせて、今回知識が広がりました。 >>せいぜい2世紀の新しい料理法です。 たしかに言語には歴史が不可欠です。 >>「お母さんの味」が忘れられない世代も健在です。 上手なまとめですね。私は日本人なので、パンではなく、これからご飯と味噌汁の朝食をとります。
補足
別件ですが、笑ひました。 http://questionbox.jp.msn.com/qa8574543.html
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
fried bread ですね、とりあえず
お礼
KappNetsさん、ご回答ありがたうございます。 回答番号1のjusimatsuさんの指摘に沿つて言へば、 焼いたものを揚げたら、fried bread といふことですか。 揚げパンの調理法がわからないものですから。 日本の米文化とは異なり、英米はパン文化ですから、 何か特別な単語があつてもよささうな気がします。 私の推測ですが。 >>とりあえず ですよね。 お時間を割いてくださり、感謝いたします。
- jusimatsu
- ベストアンサー率11% (171/1438)
Fried Dough 焼いたパンを揚げるのではなく、パン生地を揚げる。
お礼
はやばやと、ありがたうございました。 なるほど。ごもつともです。
お礼
詳細な御回答とても助かります。 あまり英語は得意ではないものですから。 KappNetsさんは料理も英語もお得意なのですか。私には初知見で勉強になりました。 私が回答番号2で申し上げた >>英米はパン文化ですから、何か特別な単語があつてもよささうな気がします。 は説明不足のやうでしたので、追記しておきます。 [例] 牛 日本語には方言等をのぞけば、「牛」のひとつしかありません。 種類に分けるときは、「乳」をつけて「乳牛」、 「雄」をつけて「雄牛」になります。 ところが歴史的に肉文化の英語では、 cow、bull、ox、calf、など 日本語のやうに合成された言葉ではなく、単独の言葉としてそれぞれの種類を細かに表現します。パンの場合も、組みあはせの言葉ではなく、ひとつの単語として「揚げパン」を示す何かがあるのかな、と思つた次第です。
補足
ベストアンサーですが、 はじめに重要な指摘をしてくださつたjusimatsuさん、 興味深い背景を教へていただいたSPS700さん、 おふたかたには、申し訳ないのですが、 その両方を記載していらつしやるKappNetsさんにします。 *** *** *** *** *** SPS700さんの文章は大好きなのですが、一度もベストアンサーに選んでゐません。ほんとうにすみません。