- ベストアンサー
ドイツ語の地名の読み方
ドイツ語の読み方をご存知の方、次の地名を日本語でどう書くのが普通か、教えていただけませんか。辞書に載ってないのです。(そもそもドイツ語は素人なので、辞書の引き方を知らないだけかも・・・) 最初の「Bahnhoof」は「Bahnhof」の間違いかもしれません。だとしても「駅+動物園」とは?? Bahnhoof Zoologischer Garten Breitscheidplatz Gedachtniskirche Grunerstrasse Tauentzienstrasse よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ドイツ語は形容詞+名詞でひとつの単語のようになることが多いので、長い単語そのままでは辞書に載ってないケースが多いです。 なので辞書で調べる場合は区切って調べるしかありません。 単語の区切りは一応ルールがあるのでそれがわかれば何でも調べられるようになります。 ところでご質問の単語は全て地名(ベルリンの)なので、普通はそのままカタカナで読むと思います。 Bahnhof Zoologischer Garten→動物園駅、ツォーロギシャーガルテン駅、ツォー駅 Breitscheidplatz→ブライトシャイト広場 (platz→広場) Gedachtniskirche→記念教会(カイザーヴィルヘルム記念教会?) (kirche→教会) Grunerstrasse→グルナー通り Tauentzienstrasse→タウエントツィーン通り (strasse→通り)
お礼
なるほど、複合語なんですね。 とても助かりました。ありがとうございました。