• ベストアンサー

for a concert across the street at Carnegie Hall.

She looks for the perfect Steinway piano at the company's elegant showroom, known as Steinway Hall, for a concert across the street at Carnegie Hall.  ショールームが スタンウエイホールとして 知られているのか カーネギーホールが そうなのか 又 a concert across the street at のところが ショールームのむこうがわの カーネギーにおけるコンサートなのか 良くわかりません。   意味を教えてください。おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

スタインウェイのニューヨークのショールームはスタインウェイホールと呼ばれているので、前半部分は「スタインウェイホールとして知られているショールーム」でいいと思います。 後半は文脈からすると、「通りの向こうのカーネギーホールでのコンサートのために」だと思います。

mackindow
質問者

お礼

有難うございます。よく分かりました。showroomの 後ろにすぐknownが あるので 落ち着いて考えれば そのとうりですね。

関連するQ&A