ベストアンサー 中国語の翻訳をお願いします。 2014/02/26 11:50 很多事情都不止两难。 の翻訳をお願いします みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー guaiayi ベストアンサー率98% (54/55) 2014/02/26 13:31 回答No.2 この文の「两难」とは「やっても困る、やらなくても困る」という意味です 很多事情都不止两难 やってもやらなくても困ることはたくさんある 質問者 お礼 2014/02/26 14:32 ありがとうございます。 两难 この部分が翻訳機でも訳すことが出来なくて困っていました。 これがわかると、この一文がよく分かるようになりました。 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) その他の回答 (1) tousaia ベストアンサー率0% (0/1) 2014/02/26 13:02 回答No.1 当事者以外にも困っている、また関わりすべての人、難しい状況におかれる環境など。 質問者 お礼 2014/02/26 14:14 ありがとうございます。困っているというのが意味なんですね。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学中国語 関連するQ&A 中国語を翻訳お願いします。 機械翻訳ではない翻訳をお願いします。 自恋人什么时候都自恋。 穿上衣服会自恋,脱了他也自恋,赶快照镜子秀身材。 好像他真有胸肌有腹肌似的。 以上よろしくお願いします。 中国語へ翻訳をお願いいたします。 上海の宅急便の会社に以下の文章を中国語で聞きたいと思っています。中国語へ翻訳いただけたら助かります。 「蘇州から御社便で発送し、御社上海営業所止めにして、私が荷物を受け取りに行くことは可能でしょうか。」 何卒よろしくお願いいたします。 3つの中国語翻訳お願いします この三つの会話の翻訳を出来る方お願いします☆ ・最後我們六個人喜歡的那個女生都是同個人 ・現來我們喜歡的都是同一個人 ・有一種反𨍭的感覚呢 3つめの会話の五文字目が「口」と表示されるかもしれませんがその文字は 「車偏に専」のような漢字です。 中国語の翻訳お願いします!! 中国語の翻訳お願いします!! 你可知道,女人那么愛吃醋,不是因為不相信你,而是你在她心中太美好. 她只會對她愛的男人嘮叨,也只會對她在乎的人耍性子. 她的任性 她的壞脾氣,其實都只是在對你撒嬌 .你可知道,當你離開她,留下她獨自一人,她有多大的期待和恐惧?頂着哭花的臉走在街上,不管是不是有人看她時,她的心一定是死了。 宜しくお願いいたします!! 中国語に翻訳いただけたら助かります。 以前商品を仕入れたところから以下のメールが来ました。 希望 您回日本後一切都好. 想請教 您, 上次買的○○○ , 不知推廣的效果如何? 若有任何進一步需求及問題, 都在請 您隨時與我聯絡, 謝謝您. 以下のように返事をしようと思います。 中国語に翻訳いただけたら助かります。 現在、御社製品○○○を日本市場への売り込みを行っています。 いまのところ製品に関する問題はありません。 何か疑問や問題がありましたら連絡します。 中国語の翻訳 中国語の翻訳サイト探してます。 例えば ●我是日本人→私は日本人です という翻訳が出来るサイトは結構あるのですが ●wo shi Riben ren→私は日本人です という翻訳が出来るサイトを見つけることが出来ません。 どなたか、この翻訳が出来るサイトかまたは、参考になるサイトがあれば教えてください! 中国語の翻訳 ブログに 「可愛的猫……^^」 というコメントを頂きました。翻訳サイトで翻訳したら「可愛い猫ですか?」と出ましたがあっていますか? あっているなら可愛い猫でしたよっと返事したいです。 翻訳サイトでは「是可愛的猫」と出ました。これもあっているか教えていただきたいです。 中国語翻訳お願いします! 大过在意一个人和一些事,往往会使自己的自私心变得愈加强烈,树有树的年轮鱼有鱼的逻辑,人有人的脾气,再完美的人性格中都有一些别人无法接受的东西,永远不要去苛求别人,更他么别埋怨自己,一切都是順其自然! これは具体的に、一体どういう意味ですか? 翻訳機なしで教えて下さい(>_<) 中国語翻訳について 中国語翻訳サイトを検索すると多数のサイトがでてきますが、どのサイトが 一番確実に翻訳されるのでしょうか。(基本は北京語へ翻訳) いくつかトライしてみましたが、やはり多少誤記等がでて苦労しております。 お勧めサイトをご存知でしょうか。 中国語の翻訳は余っているのか?足らないのか 都内で中国語の翻訳は余っているのか?足らないのか 英語の翻訳はフリー、会社も沢山含めてありますが、 中国語はいかがでしょうか? 中国語翻訳について 英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。 中国語の翻訳をお願いします。 中国語の翻訳をお願いします。 中国のチャットアプリをアインストール時に出てきたアラートの翻訳をお願いします。 中国語の翻訳 WEBで簡単に中国語が翻訳できるページをご存知でしょうか?機械翻訳で構いませんが、教えていただけますか? 使用無料のものがあれば、是非!! 中国語の翻訳で迷っています 概述九一八事变后,抗日救亡运动兴起的情况。 という文を翻訳したいのですが、うまく翻訳できずに困っています。 自分なりに考えた結果ですが… (1)九一八事変を概述した後、抗日救亡運動が巻き起こる状況。 もしくは (2)九一八事変後、抗日救亡運動が巻き起こる状況を概述。 という翻訳を考えました。ただ、どちらも意味合いとして変な感じがします。 ちなみにこれは、問い問題の問題文です。 正しい翻訳を教えてください。 中国語翻訳お願いします。 中国語が翻訳機使わなくて話せる人にお願いです。 次の翻訳をお願いします。 中国語:因为你忙呗 中国語の翻訳をお願いします。 中国語の人とメールで、やりとりしているのですが私は、中国語が出来ないので翻訳サイトを頼っているんですが どなたか、この画像の中国語の翻訳をお願いします。 中国語に翻訳お願いします。 中国 標準語でメールの返事をしたいので翻訳お願いします。 うん・・・。 でも何となくは分かるよ! 日本語の翻訳使うと変な文になっちゃうから中国語で良いよ! 気をつけて帰ってね! _ お願いします。 中国語翻訳お願いします!! 中国語翻訳お願いします!! 次の会話文を日本語に翻訳お願いします!!できたら、ニュアンス的な感じも教えてくれたら、有難いです(T_T) (1)~我可以不解释吗? (2)~你就决定这样对我??只是个备注而已 (3)~我知道你在乎我,可是,我也没做什么啊,那个人在中国,一个朋友而已 (4)~为什么你就不能好好的,放心的跟我在一起 (5)~我有这么不安全吗?? (6)~你都不理我,哎,就因为看到一个称呼 (7)~你回头看看我的脖子,我有老婆,还会让你留这个嘛?傻瓜 (8)~不说了,你有一天会明白的 (9)~我希望你开心,不想你这样 (10)~开心一点好吗?你心太小了,你总是怀疑我 (11)~质疑我 (12)~我就这么不安全吗 (13)~你如果这样怀疑我,我离开好了,以免你不开心,难过 (14)~没必要这样吧!!!一个称呼而已 (15)~你看到我们在一起了,还是我们亲密了 (16)~看到了就会乱想 (17)~你好好想想吧!我说什么你都不信 (18)~你这样弄得都不高兴知道吗? (19)~等你相信我了,我们再说 (20)~你真决定不出来了 (21)~我现在浑身疼,看到你这样我也很难受 (22)~我骗过你什么?为什么不信我好吧 (23)~真打算这样一句话也不说 (24)~我走,你别以为我逃避什么 (25)~我走了,你安静下来想想吧 (26)~我看了心疼 (27)~我真的走了,希望你不要再哭,好好想想 (28)~让你哭,让你伤心 (29)~不早了,你快睡吧 たくさんあって申し訳ないですが、よろしくお願いします!!(T_T) 中国語に翻訳をお願いします。 何度も翻訳すみません。 下記の文章を中国語に翻訳願います。 (1)娘は卵アレルギーのためインフルエンザの予防接種ができません。 (2)インフルエンザが心配なので人混みは避けています (3)またお会いしたいですね。 たくさんあってすみません。 中国語の翻訳お願いします。 知り合いの中国人の方にお世話になりました。 あまり日本語が上手そうではないので、中国語で短い お手紙を書きたいのですが、少し翻訳を手伝ってもらえると ありがたいです。 『ご指南ありがとうございました。 これからもっと魅力的な人間になれるように頑張ります』 中国語が出来る方、翻訳よろしくお願いします。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 緊急性のない救急車の利用は罪になるの? 助手席で寝ると怒る運転手 世界がEV車に全部切り替えてしまうなら ハズキルーペのCMって…。 全て黒の5色ペンが、欲しいです 長距離だったりしても 老人ホームが自分の住所になるのか? 彼氏と付き合って2日目で別れを告げられショックです 店長のチクチク言葉の対処法 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
お礼
ありがとうございます。 两难 この部分が翻訳機でも訳すことが出来なくて困っていました。 これがわかると、この一文がよく分かるようになりました。