• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外送金したいのですが、改めて質問します)

How to Fill in an International Money Transfer Form at Japan Post Bank

このQ&Aのポイント
  • Learn how to fill in the International Money Transfer form at Japan Post Bank, step by step.
  • Understand the different sections and what information to include for a successful transfer.
  • Get guidance on filling out the recipient's details, including their name, address, and bank information.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/702)
回答No.3

ちなみに、Nouvobanq SIMBCの「SIMBC」はSeychelles International Mercantile Banking Corporation(セイシェル共和国国際商業バンキング会社)の略です。

aaaaasaq
質問者

お礼

何度も教えてくださりありがとうございました

その他の回答 (3)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

    #1です。補足です。 >>あなたのは銀行情報が入っています。どっちが正しいのでしょうか?     #2さんが正しいと思います。

aaaaasaq
質問者

お礼

何度も教えてくださりありがとうございました

  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/702)
回答No.2

前回の回答者#1です。今ひとつご理解頂けていなかったようなので、補足説明致します。 受取人(payee):ここには、受取人(会社)の情報を入れます。 1お名前 Seyalis Corp(会社名) 2おところ Bois de Rose, Victoria, MAHE:メールの「Account address」というところに書いてある住所が、上記の会社がNouvobanq SIMBCという銀行に口座を作った時に銀行に提出している住所です。 3郵便番号:郵便番号はありません。メールの「Nouvobanq SIMB」の下に書いてあるのが、銀行の住所です。PO BoxというのはPost Office Box(私書箱)の略ですから、その横に書かれてある「241」は私書箱の番号です。郵便番号と勘違いなさらないように。 4国名 Republic of Seychelles 5口座番号 3200 以下は、振込予定の銀行口座の情報を入れます。 1受取銀行 Nouvobanq SIMBC 2支店名 Main Branch(本店) 3銀行住所・国名 PO Box 241 - Victoria, Victoria House State House Independence Avenue 241, VICTORIA MAHE(住所), Republic of Seychelles(国名) 4銀行コード NOVHSCSC:メールの「SWIFT Code」というのが、銀行それぞれに割り当てられている銀行コードになります。

aaaaasaq
質問者

補足

他の方の御答えと貴方様と違うのは受取人(payee)の部分です。あなたのは受取人情報が入っています。どっちが正しいのでしょうか? 参考に他の方の回答を以下に 僕もよく分かりませんが、国内分は括弧の訳を入れます。海外送金の1から4に書き込みました。Nouvobanq が銀行名とは分かりますが、SIMBC が何の略号か分かりませんので。支店名などに重複記入しておきました。前もって削除すると、読む方では分かりませんが、重複して書いておくぶんには、先方で適宜削除してくれると思います。 受取人(payee) 1お名前    Nouvobanq SIMBC (ヌボバンク SIMBC) 2おところ    PO Box 241 - Victoria Victoria House State House Independence Avenue 241 VICTORIA MAHE Republic of Seychelles (セイシェル共和国ビクトリア•マへ市ビクトリアハウスsテートハウスインデペンデンス通り241番地 私書函241) 3郵便番号  Swift Code: NOVHSCSC 4国名    Republic of Seychelle (セイシェル共和国) 5口座番号   Account Number: 3200

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

僕もよく分かりませんが、国内分は括弧の訳を入れます。海外送金の1から4に書き込みました。Nouvobanq が銀行名とは分かりますが、SIMBC が何の略号か分かりませんので。支店名などに重複記入しておきました。前もって削除すると、読む方では分かりませんが、重複して書いておくぶんには、先方で適宜削除してくれると思います。 受取人(payee) 1お名前    Nouvobanq SIMBC (ヌボバンク SIMBC) 2おところ    PO Box 241 - Victoria Victoria House State House Independence Avenue 241 VICTORIA MAHE Republic of Seychelles (セイシェル共和国ビクトリア•マへ市ビクトリアハウスsテートハウスインデペンデンス通り241番地 私書函241) 3郵便番号  Swift Code: NOVHSCSC 4国名    Republic of Seychelle (セイシェル共和国) 5口座番号   Account Number: 3200 海外口座あて送金の場合 1受取銀行 Nouvobanq SIMBC 2支店名 Nouvobanq SIMBC 3銀行住所・国名 Nouvobanq SIMBC PO Box 241 - Victoria Victoria House State House Independence Avenue 241 VICTORIA MAHE Republic of Seychelles 4銀行コードSwift Code: NOVHSCSC

aaaaasaq
質問者

補足

他の方の御答えと貴方様と違うのは受取人(payee)の部分です。あなたのは銀行情報が入っています。どっちが正しいのでしょうか? 参考に他の方の回答を以下に 前回の回答者#1です。今ひとつご理解頂けていなかったようなので、補足説明致します。 受取人(payee):ここには、受取人(会社)の情報を入れます。 1お名前 Seyalis Corp(会社名) 2おところ Bois de Rose, Victoria, MAHE:メールの「Account address」というところに書いてある住所が、上記の会社がNouvobanq SIMBCという銀行に口座を作った時に銀行に提出している住所です。

関連するQ&A