- 締切済み
海外送金 翻訳に関して
Please note that when making a wire transfer you should always include your payment reference number (see below). International bank transfer details: Account owner: Bank name: Bank address: Account number: IBAN: Swift code: Sort code: Payment reference: Counting House Services Ltd. Danske Bank International House, 3 Harbourmaster Place, IFSC, Dublin 1, Ireland 50012696 IE55DABA95178350012696 DABAIE2D 951783 1093611-241616 ぜひよろしくお願い申し上げます。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- WindFaller
- ベストアンサー率57% (465/803)
こんにちは。 失礼ですが、送金アプリにどう書き入れるか、ということで、翻訳しても無意味だと思うのですが。知恵袋でもおなじような質問をされているようですが、実際に、ご質問者自身が、相手先銀行に、送金されるのですか? 銀行の外為窓口に行って、TT(電信)送金の用紙を貰い、このように送金したいけれども、どこに書き入れるか教えてくださいと言ったほうが、早いような気がします。そのときには、いくら金額を送金するかも相談してください。私が送金していた頃(10年以上昔)と限度額とか金額的に変わらないようですが、取引の内容によっては、銀行自身が、役所に報告書の提出を求められたりすることがありますから、その取引内容とか聞かれることがあります。特に、一定限度額以上の「貿易外送金」や「雑貨の購入代金」は言われますね。 その用語の意味は、専門家でもなければ、日本語で分かっても意味ないと思います。 #1さんの「海外に電報送金の際は常に(以下の)お支払い番号を記入してください。」とは、 (Payment reference:)1093611-241616 を、送金用紙の備考欄に、これを入れてください、ということです。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#1です、補足です。 >>最初の2行は、最後の番号を入れてくださいと言う事のようです。の部分が今一つ理解出来ないのですが最初の2行とは、どの2行の事で、最後の番号を入れるとゆうのは、どこに入れればよいのでしょうか? 「最初の2行」というのは、ご質問の一番始めです。Please note that when making a wire transfer you should always include your payment reference number (see below).のことです。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
海外に電報送金の際は常に(以下の)お支払い番号を記入してください。 国際銀行送金明細。 Account owner: 口座所有者名 Counting House Services Ltd. Bank name: 銀行名 Danske Bank Bank address: 銀行所在地(住所)International House, 3 Harbourmaster Place, IFSC, Dublin 1, Ireland Account number: 口座番号 50012696 IBAN: 国際銀行番号 IE55DABA95178350012696 Swift code: DABAIE2D Sort code: 951783 Payment reference: お支払い番号 1093611-241616 最初の2行は、最後の番号を入れてくださいと言う事のようです。
補足
翻訳ありがとうございます。 しかし、まだ少しよく分からないのですが、 最初の2行は、最後の番号を入れてくださいと言う事のようです。 の部分が今一つ理解出来ないのですが最初の2行とは、どの2行の事で、最後の番号を入れるとゆうのは、どこに入れればよいのでしょうか? 教えて頂けると嬉しいです。