- ベストアンサー
フランス語のテキストデータについて教えてください。
フランス人の原稿作成者が作成したWord・Excelデータ(Windows)を使用して印刷物を作成したいという仕事の依頼が入りました。(印刷物はIndesigh CS5で作成予定) モリサワパスポートのカスタマーサービスに確認したところ、モリサワ製品はフランス語に非対応という解答を頂きました。 欧文書体であれば、文字コードの問題による¥マーク等の文字化けは起きるとして、基本的には使えるのではないかと考えていたのですが、そうではなく、フランス語専用書体的なものが存在し、そういった物を利用しなければならないのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フランス語専用書体というものはないと思います。 基本的に文字化けしない書体を選んで、まあ、他の書体と混合でも良いのですが、使用書体の全てを印刷業者さんに知らせて印刷OKかどうかを確認すればよいです。 不可であれば、業者さんで使用可の書体を教えてくれます。 特殊な書体でなければ大丈夫ではないかと思うのですが。
お礼
迅速なご対応ありがとうございました。 モリサワが「非対応」という表現をしたのは、メーカーとしては100%責任が取れないという意味合いということですね。いずれにせよ、専用書体がないのであれば、実際にテキストデータをもらって、文字化けがないかを検証、校正した上で書体選びをするしか無いと思いますので、そのように報告しようと思います。 ありがとうございました。