- ベストアンサー
was made knoon / was know
His death was made known to the public. (彼の死が公表された。) 上記は、 They made his death known to the public. の言い換えかと思いますが、 「彼の死が公表された。」の英訳としては、 His death was known to the public. でも良いでしょうか? いくつかある表現方法の一つとしてmake ~ p.p.が使われているのか、 それともこのような場合は、make ~ p.p.を使うのが一般的なのか、 どちらかを知りたく思いました。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答