• 締切済み

エデンの東の一節 和訳 文法

エデンの東という話の英文の一節を和訳してください、またこの文で重要と思われる文法をいくつか教えてください。回答お願いします。 However, an avalanche stops the train from going on, and his plan ends in failure. This episode shows that shipping refrigerated foods started in the U.S. at the beginning of the 20th century.

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

しかしながら、がけ崩れで列車が立ち往生し、彼の計画が失敗に終るのです。このエピソードは、20世紀の初めに冷凍食品の出荷がアメリカで始まったことを示しています。 however 逆接の意味を持つ副詞、接続詞ではない。 stop A from ---ing = Aが--することを止める A shows that . . . = Aはthat 以下のことを見せる、表す、示す shippingは、船だけに限らず、モノを送ること、つまり出荷すること 以上、ご参考になればと思います。

関連するQ&A