- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お願いします)
Answering Your Questions
このQ&Aのポイント
- I will answer two questions you asked. If I ignore something you ask that is not going too well, it is because I do not fully understand your question.
- I don't understand the phrase 'anata niha oteage desu'. I tried to translate it with a Japanese/English dictionary but could not make sense. I asked a Japanese colleague, and he said you say it to someone you do not like. Does it really mean 'give up'?
- I am not familiar with the term '39 fever'. Sorry, I don't know what it is. Do you celebrate Easter in Japan? Do you eat eggs?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今日は私のいる国では大晦日にあったって忙しいので部分回答だけど許して。 1、もし私があなたの尋ねた質問でうまく答えられそうにない(not goint well)物を無視するとしたら、それは質問が良くわからないからだよ…だと思う。 元の文が余りよくない。わたしなら If I igunore some of your questions which are not going too well, it is .... とします。その人にこういう意味か私の文で聞いてみたら? 2、良くわからないというのが良くわからないなぁ。 お手上げ=hands upで、意味は同じだと思うけどなぁ。あっ、killbillさんの訳は合ってます。 39度 向こうは華氏なんでしょうねぇ。32+39/1.8=で華氏が出ます、念のため。
お礼
大晦日?? 忙しい中の回答ありがとうございました。 お手上げはお手上げですよね。hands up 華氏と摂氏についてもすこし調べてみます。