• ベストアンサー

英訳の問題です お願いします

英訳の問題です。 「私には宿題が一つもなかったが、弟にはいっぱい宿題があった。」 これを I had no homework,but my brother had much homework. としたのですが、 模範解答は I had no homework,but my brother had a lot of homework. となっていました。 この場合 much ではダメでしょうか。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.3

homework は、お考えのように、不可算名詞でいいですよ。だから、much/a lot of の『量』を表わす表現と共に使えます。 「たくさん(の量の)」という意味の much [形/名]と、a lot (of) [形/名]は、使い方に少しくせがあります。 http://ejje.weblio.jp/content/much http://ejje.weblio.jp/content/lot ---------------------------- 『much (+名詞)』[形/名] 1. very, as, so, too, how などで修飾される場合、文語、口語、文の種類に限らず、常に much を使います。 2. 口語(会話文)で、否定文、疑問文、条件文で使われます。肯定文は、1 の時のみです。 3. 文語(固い文)では、肯定文でも主語で使えます。目的語の場合は、何らかの修飾(特に後置修飾)がある時です。前置詞の目的語の場合は、意味上の焦点(最もいいたい内容)の時や、話者の気持ちを強く出したい時に使えます。 4. 『not... much (+名詞)』は、『ほとんど[あまり]ない』 ---------------------------- a lot (of) 1. 口語(会話文)では、通例、肯定文で使います。否定文では、not... much とは,少し異なるニュアンス。 2. 口語(会話文)で、疑問文で使われる場合は、肯定の答えを期待する疑問文の時に使います。 3. 文語(固い文)で、a lot (of) を使うのは、まれです。 4. 『not... a lot (of)』は、『少しあるが多くはない』 ジーニアス英和(第4版)と、ウィズダム英和を参照しました。こういう語法は、詳しい辞書で、ご自分で調べた方がいいと思います。自分で、やっと発見した時、より身に付きますよ。 ---------------------------- おまけ 模範解答ですが、homework が2度使われているのが少し気になります。 I had no homework, but my brother had a lot. 私なら、上記のようにします。内容的に口語だと思いますので、やはり、much では固くなると思います。通じるとは思いますが……。 ちなみに、英語では、comma の後、スペース一つ開けるのが基本です。手に覚えさせましょう。 以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★★ydna★★ Hope it helps.

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.2

"much" というのは不可算名詞(water, money等)。 要するに数えられない名詞に使います。 また、"a lot of, many" は可算名詞(books, tickets等)。 こちらは数えられる名詞に使います。 "homework" は数えられる名詞、可算名詞なので"a lot of"を使うのが自然といえます。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます。

回答No.1

much は 水とか 熱とか 一個 二個 と数えられないものの場合の(大量に)です。 宿題は数えられるので MANY とか A lot of です

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A