- ベストアンサー
動詞「run(経営する)」は状態動詞なのか?
- 英語の動詞には動作動詞と状態動詞があります。
- 「run」は「走る」という動作動詞の時には現在進行形にできますが、「経営する」という意味に用いた場合は進行形にできるかは疑問です。
- 質問者は状態動詞としての「run(経営する)」について混乱しており、例文の使い方について疑問を持っています。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こういう場合,いわゆる動詞動詞・状態動詞だけでは割り切れません。 run はどちらかというと動作動詞です。 ただ,「経営する」というのは習慣的なことです。 だから,動作動詞ですが,今の状態として会社がある, 誰かが経営しているは単なる現在形で習慣を表します。 He plays tennis. という英語は 彼がクラブに入っていて,日ごろからテニスをしている。 彼はプロの選手で職業としてテニスをしている。 My father works for the bank. 父は銀行に勤めている。 現在形で「~している」という日本語がぴったりです。 My father jogs every morning. 父は毎朝ジョギングしている。 日本語の「~している」は進行形とは限らず,習慣も表します。 これは日本語の問題です。 こういう work だって,jog だって動作動詞ですが, 現在形で習慣を表し「~している」です。 run も現在形で「経営している」という訳でぴったりです。 でも,現在完了進行形は別です。 確かに,基本レベルでは進行形になるものは継続で現在完了進行形,と習います。 実際,run は動作動詞だから進行形になるわけですが, ふだんは進行形にすると,一時的ですが,こういう継続の場合は現在完了進行形を用います。 ふつう,進行形にならないとされる want なども have been wanting という現在完了進行形はよく用いられます。 live も,一時的な進行形とは別に「ずっと住んでいる」という継続では have been living が用いられることもあります。
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
ネイティブはよく疑問に思っています。 なぜ日本人は He is working ~とやるんだろう? それは「~する」は普通の現在形,「~している」は進行形, とやる。 「彼は働いている」は進行形。 もちろん,今就業中,という意味で進行形にするのですが, ある会社に勤めている,というのは He works ~なわけです。 中1で He plays tennis. を「彼はテニスをします」とやる。 「テニスをしています」と訳すと,先生に「違うよ」 (それは,もうちょっと後で習う進行形だからね) でも,彼らの感覚は正しいのです。 この「テニスをします」という日本語はぼやーんとしています。 普通,日本語で「します」は未来を表してしまいます。 これから「する」という感じ。 日本語には未来形はなく,ただ「する」は未来。 習慣は「~している」 この「している」と進行形の「している」を区別しないといけません。 進行形は「~しているところだ」とか,一時的なこと。 (あるいは未来) あと,#2 でも申し上げたように,現在完了進行形は特別。 辞書にも書いているのに案外知らない。 He is running a business in Tokyo.(彼は東京で事業を営んでいる) これはあまりよくありません。 一時的に東京だけど,またどこかに戻る,という場合ならいいですが, 普通には runs です。 これは上で説明した「している」で進行形という典型的なミスだと思います。 あと,「事業」より,「会社,店」の方がいいでしょうね。
- koala3512
- ベストアンサー率23% (170/712)
No1の回答で充分なのですが Present Perfect Continuous (1) subject+(2) helping verb has been or have been +(3)main verb+ing+(4)object=present perfect continuous My family has been running a small jewelry store since 1953 参考までに
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。 「経営する」という意味に用いた場合、進行形にできるのでしょうか? はい、できます。 2。 My family has been running a small jewelry store for 60 years. これは My family has run a small jewelry store for 60 years. と言うべきなのではないでしょうか? どちらも使えます。 3。 run(経営する)は状態動詞なのですか、それとも動作動詞なのですか? 動作動詞です。
お礼
皆さんの回答、大変参考になりました。 習慣を日本語では「~しています」と言いますが、「~を経営しています」を英語では現在進行形で言ってはいけない、ということと、 「~を経営し続けている」という継続の場合は、現在完了進行形を用いることができる この辺がごっちゃになっていました。 よくわかりました。 ありがとうございました。