- 締切済み
英語 急ぎなので早く英文が知りたいです。
友達なのでカジュアルな英語にしてほしいです。 長文ですいません(>_<) 凄く久しぶりだけど覚えてる? ずーっと連絡出来なくてごめんね 私の携帯が壊れてデータが全て消えてしまったから連絡が取れなくなってしまったの その時にSNSのIDやPASSWORDも分からなくなってしまったから、使えなくなっちゃって でもついに(やっと)データの復元が少しだけ出来て、あなたの連絡先だけ分かったの 長い間連絡出来なくて心配かけてごめんね それでまた凄い突然なんだけど、私今N.Yにいるの 旅行だから数日間かしかいないんだけど、あなたに会えたらなぁと思って でも突然になってしまったし、あなたはまだWashingtonに住んでいるの? もし行けたら行こうかなぁと思ったんだけど急すぎるから難しいかな? 夏休みで予定もあると思うし 本当はもっと早くに連絡が取れれば良かったんだけど、修理に時間がかかっちゃって... でもあなたが私の事覚えていて連絡を返してくれるだけでも嬉しいです あなたが元気にしているといいな では連絡待ってます
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ichigomix
- ベストアンサー率0% (0/0)
It's been a long time, but do you remember me? Sorry for not contacting for so long. My cell phone broke and I lost all the data that was in my phone, so I couldn't contact you. I lost my ID for SNS and password during that time, so I couldn't use it at all. But I finally recovered most of my data so I only found your contact. Sorry for not contacting you for so long and making you worry about me. I know it's sudden, but I'm in New York right now. I'm only here for vacation so it's only for few days, but I was wondering if I could meet up with you... But since it's sudden, do you still live in Washington? I was thinking if I can go over there to meet up but I'm not sure if I can because it might be too sudden for you. Since you might have your own plan for summer break. I really wanted to contact you as fast as I could, but it took awhile to recover my data. I'll be happy even if you just remember who I am and reply to this mail. I hope you're doing well. I'll wait for your reply then. できるだか日本語にちかづけて略しました。 友達にあえるといいですね^^