• 締切済み

英語ができる方、翻訳をお願いします。

英語のできる方翻訳をお願いいたします。 留学中の友達からメールがきたのですが、家族・友人全員、英語が苦手なため訳し方に自信がありません。 自分なりに辞書などを引いて訳したのですが、fuckという言葉が使われていることから、あまり良い意味には思えないのですが。。。 英語ができる方、翻訳をお願いいたします。 If you escaped what I escaped you'd be in ○○ gettin fucked up too. ○○には国名が入ります。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    直訳ですと     私が逃れたものからあなたも逃れたのなら、あなたも○○(国)でひどい目に遭ったんだ。     どこの国か知りませんが僕はX国の腐敗した税関の役人、旅券(闇市で日本のパスポートは高く売れるそうで)をナカナカいちゃもんをつけて返してくれなかったY国の出入国管理局の役人、Z国での麻薬嫌疑などなど、皆、袖の下欲しさの所業ですが、色々経験しておりますので、少し分かります。

関連するQ&A