• 締切済み

「これまでに経験したことのない大雨」

「~したことのない」というのは「経験がない」という意味なので、「経験したことのない」というのは重複表現で、見苦しい・聞き苦しいと思うのですが、どうでしょう。 他に言い換えるとしたら、どんな表現が適切ですか。

みんなの回答

  • nananotanu
  • ベストアンサー率31% (714/2263)
回答No.1

「経験する」が日本語として成立しますから、経験+したことのない ではなく 経験した+ことのない と考えれば良いような? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/66219/m0u/

keirimas
質問者

お礼

ひと夏の経験 山口百恵

関連するQ&A