- ベストアンサー
スペイン語文法の質問です。
スペイン語の初級者です。 me considero un tipoって書いてあるんですが、 なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(Yo) me considero un tipo~ スペイン語では、ご存じのごとく、よく主語が省略されます。 considero は considerar の 一人称単数のため、わざわざ Yo を入れなくとも、聞き手(読み手)は、理解できる。 尚、他の回答者の言われる通り、再帰動詞で considerarse が原型です。 もう少しいえば Yo me considero, Tu te consideras, Vd se considera と言うように変化します。
その他の回答 (3)
- cherry77_
- ベストアンサー率23% (291/1261)
me considero un tipoって書いてあるんですが、 なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか? お答えします: サブジェクトはyoですよ。 Yo me considero un tipo ... (僕は自分のことを~と奴だと思っている) Me considero の不定詞は再帰動詞considerarse (自分を…とみなす)です。
お礼
分かりやすい回答、ありがとうございます!
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10007/12518)
>me considero un tipoって書いてあるんですが、 >なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか? ⇒me considero un tipo「私は自分のことを~なタイプだと思う」 で、主語は確かにyoです(省略されていますが)。 そして、この場合のmeは、英語のmyselfに当たる再帰代名詞で、 訳文中の「私自身を、自分のことを」に相当する部分です。 以上、ご回答まで。
お礼
なるほどです。ありがとうごます!!!!!!!
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
初めまして。 当方、携帯から投稿しております。 >me considero un tipoって書いてあるんですが、 なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか? 再帰動詞だからなのでは?? considerarse 〇〇と思われる。 (゜.゜)
お礼
ありがとうございます。納得しました!!!
お礼
わざわざ主語によっての変化まで、、、助かりました!!!