• ベストアンサー

至急です。中国語訳をお願いします。

よろしくお願いします。 「隠し事がすぐにバレてしまう」です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

二つの言い方があります。 马上就穿帮啦。 立马就露馅儿了。

cherry77_
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.2

うん…これは中国で一つの諺がありますよ! 「要想人不知,除非己莫为」 ピンインだと yao4 xiang3 ren2 bu4 zhi1,chu2 fei1 ji3 mo4 wei2 (「このことを人に知られたくなければ、それをせずしかない」) 隠し事がすぐバレてしまう の意味だと思いますが… もし、あなたが欲しいのはことわざでなければ、直接翻訳すると… 「躲躲藏藏很快就会露馅儿」 duo2 duo3 cang2 cang2 hen3 kuai4 jiu4 hui4 lou4 xier4

cherry77_
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A