- ベストアンサー
至急です。中国語訳をお願いします。
よろしくお願いします。 「隠し事がすぐにバレてしまう」です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
二つの言い方があります。 马上就穿帮啦。 立马就露馅儿了。
その他の回答 (1)
- 夏 宇航(@xiayuhang96)
- ベストアンサー率42% (15/35)
回答No.2
うん…これは中国で一つの諺がありますよ! 「要想人不知,除非己莫为」 ピンインだと yao4 xiang3 ren2 bu4 zhi1,chu2 fei1 ji3 mo4 wei2 (「このことを人に知られたくなければ、それをせずしかない」) 隠し事がすぐバレてしまう の意味だと思いますが… もし、あなたが欲しいのはことわざでなければ、直接翻訳すると… 「躲躲藏藏很快就会露馅儿」 duo2 duo3 cang2 cang2 hen3 kuai4 jiu4 hui4 lou4 xier4
質問者
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。