- ベストアンサー
和訳をお願いします。
以下の文の和訳をお願い致します。 Per the manufacture they only issue out parts and if the parts don't work we move on to the next step.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
製造物ごとに、彼らは部品のみを出庫し(※1)、もし部品がうまく働かなければ次の段階へと進みます。 ※1:どういった文脈かがわからないので、下記を参考にissue outを「出庫する」と訳してみましたが、違ったらすみません。 http://www.asprova.jp/mrp/glossary/cat249/post-647.html
その他の回答 (1)
- nekojumping
- ベストアンサー率30% (3/10)
回答No.1
和訳のサイトで調べた方が早いのではないでしょうか?
質問者
お礼
辞書で調べても意味がいまいち理解できませんでした。
お礼
ありがとうございます。とても助かりました。