• ベストアンサー

和訳をお願いします。

以下の文の和訳をお願い致します。 Per the manufacture they only issue out parts and if the parts don't work we move on to the next step.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

製造物ごとに、彼らは部品のみを出庫し(※1)、もし部品がうまく働かなければ次の段階へと進みます。 ※1:どういった文脈かがわからないので、下記を参考にissue outを「出庫する」と訳してみましたが、違ったらすみません。 http://www.asprova.jp/mrp/glossary/cat249/post-647.html

noname#184326
質問者

お礼

ありがとうございます。とても助かりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

和訳のサイトで調べた方が早いのではないでしょうか?

noname#184326
質問者

お礼

辞書で調べても意味がいまいち理解できませんでした。

関連するQ&A