- ベストアンサー
中国訳をお願い致します。ビジネス用です。
中国語訳のご協力をお願い致します。「この度は出荷の間違いを起こしてしまいまして、申し訳ございません。再発防止のため、関係者には強く注意を行いました。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#243965
回答No.2
お世話になります。 いつもと違って今回はビジネス用ですね。 「谨以此次出货发生的失误,表示诚挚的歉意。 为了防止再次发生同样失误,已对相关人员进行了严重警告。」 の方がいいかなって思います。 ご参考になれば、幸いです。 よろしくお願いします。
その他の回答 (1)
- kella
- ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.1
对于这次出货出错,非常抱歉。 为防止再发生,已经狠狠提醒了相关人员。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。