- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:解答お願いします)
遠距離通学のリアル!都心から北へ30キロの距離に住む私と大宮からの通学者の実態
このQ&Aのポイント
- 私は都心から北へ30キロぐらいのところに住んでいます。知美は大宮の2駅先から通っています。
- 遠距離通学ですね。ここへ来るのにどれくらいの時間がかかりますか。
- 朝6時15分に家を出ますが、それでも月に1,2回は遅刻します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★私は都心から北へ30キロぐらいのところに住んでいます。知美は大宮の2駅先から通っています。 I live about 30 kilometers [ in ] the north [ of ] downtown Tokyo. Tomomi comes from two stations [ beyond ] Omiya. libe→live ◎都心はcenter of Tokyo, midtown Tokyoがいいと思います。downtownは一部の辞書にありますが、あまり適した表現ではありません。 ◎出題者はtoを入れさせようとしているのかもしれませんが、動詞がliveなのでinが答になるはずです。My house is about 30 kilometers to the north of central Tokyo.なら可能です。 ★遠距離通学ですね。ここへ来るのにどれくらいの時間がかかりますか。 You come a long [ way ] to school, [ don't ]you ? How [ long ] does it [ take ] you to come here ? ★朝6時15分に家を出ますが、それでも月に1,2回は遅刻します。 I leave my house at a [ quarter ][ past ] six in the morning. pastはafterも可。 But I am still late [ for ] school [ once ] or [ twice][ a ] month. aのところeveryでも意味は少し違いますが言えます。 以上、ご参考になればと思います。