• 締切済み

that be の主語と原形使用理由の教授願い。

以下はTheJapanTimesからです。 It looks as if in contemporary Russia the powers that be understand the principle .......

みんなの回答

回答No.2

the powers that be で「当局,権力者」の意味です。 もともと聖書に由来する表現で,シェークスピアの時代には使われていた英語で, be で are,あるいは is, am という現在形を表していました。 さらに,古い英語では be 動詞で「存在する」の意味があります。 これのせいで,いまだに be 動詞で普通に「ある,いる」の意味で日本では教えているわけですが, God is.「神は存在する」 これが「存在の be」で,今では古い英語です。 He is in his room. これは he = in the room という普通の be 動詞の用法にすぎず, 「存在」の be ではありません。 ということで,the powers に関係代名詞の that がきて,be で are のこと, さらには「存在する」という意味で用いています。

People
質問者

お礼

THANK you so much !

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

powers that be あるいは powers-that-be は、下記のように「権力者」と言う意味の名詞です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=powers+that+be

People
質問者

お礼

THANK you !

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A