• 締切済み

短文ですが、英語に訳してください

私は今までに英語のスピーキング、リスニングの練習をしたことが全くないので、私の英語は殆ど伝わらないと思いますが、この授業で慣れていけるように努力します。これから1年間よろしくお願いします

みんなの回答

回答No.3

I have not had a lesson of English, only speaking and listening. (haven't) I think that you may not understand my English but,i will do my best to be used to English by this class. please be my teacher. Or I have never had a lesson of English, only speaking and listening. I think that you might not understand my English but,i will do my best to be used to English by this class. be my teacher please. 質問があれば聞いてね☆ これで大丈夫。

  • mttrans
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.2

留学か何かで、学校のクラスでお話になるごあいさつですよね。 それなら、以下のような分でどうでしょうか。 Hello, everyone. I am (自分の名前). Nice to meet you all. Now I've got nervous because I've never made a speech in English. and never had an English speaking practice. So I am not sure if you understand my speaking English. Also my listening ability is not good. But I will do my best to improve my English in this class because I want to make friends and have a good relationship with you. So your help would be very appreciated and make me confident. I am very looking forward to studying and being friends with you all. Thank you and again nice meeting to you. 皆さん、こんにちは 私は~です。 おあいできてうれしいいです。 英語でスピーチしたことないし、練習もしたことないので、いま、緊張してます。 なので、私の話す英語がみなさんにおわかりいただけるかどうか。 私のリスニング力もあまりよくないです。 でも、英語ができるようになるように、このクラスで一生懸命がんばります。 なぜなら皆さんとお友達になり、良い関係を築きたいからです。 なので、みなさんのお助けがあれば幸いです、また、自信もつくでしょう。 皆さんと勉強すること、またお友達になれることがとても楽しみです。 ありがとうございます、本当にお会いできてうれしいです。 以上ですが、いかがでしょうか。 最後の2行が日本語のよろしくお願いしますの意味合いになると思います。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Having studied absolutely no speaking nor listening I doubt my English is understandable to anyone. But I will try my best in this class. Bear with me for the coming year.

関連するQ&A