• 締切済み

ウェブで出来る和英辞典を探しています。

日本語をローマ字で入れるとそれを英訳してくれるような辞書ありますか。 例えば、ohayo gozaimasu と入れると Good morning というような。 又は、ひらがなかカタカナで入れると英訳してくれるのはどうでしょうか。 「おはようございます」と入れるとGood Morningというように。 ご存知の方がいらしたら教えてください。

みんなの回答

回答No.2

No.1 です。 いくつかの翻訳サイトを試してみましたが、残念ながら、ローマ字を英語にはできませんでした。 Ohayou gozaimasu は、そのまま Ohayou gozaimasu になってしまいますね。 メールのやり取りのためなのでしたら、ちょっと手間ではありますが、miwamey さんが翻訳サイトを使って英文にしたものを送ってはいかがでしょう? 相手の方が日本の文字を全く読めず、日本語を覚えたいというわけではないのなら、それも一つの方法かと思います。

回答No.1

「英訳辞書」で検索すると、たくさん出てきます。 ひらがな・カタカナ・漢字で入力して「翻訳」ボタンを押すだけで、自動的に機械翻訳してくれます。 しかし、機械翻訳に使用されている辞書によって翻訳のクセのような物もありますし、そもそも機械が認識した単語を翻訳して並べるだけなので、適切でない場合も多々あります。 また、上記の理由により、長文の翻訳には向きません。 まずはいくつか使ってみて、クセを把握し、自分にあった英訳サイトをメインにして、参考程度に使うといいと思います。

miwamey
質問者

お礼

ひらがな・カタカナでも大丈夫なんでしょうか。 ひらがな、カタカナもわからない彼にローマ字で送ったメールを約してもらえるのがあったら、いちいち訳をつけなくていいから楽だなと思っているのです。

関連するQ&A