• ベストアンサー

the Unknown Soldierのsoldi

the Unknown Soldierのsoldierはなぜ単数形? アーリントン墓地の無名戦士の墓のことです。なぜ単数形なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

無名戦士 unknown soldiersならtheをつけません。 the unknown soldierなら1人の無名戦士(しかもtheだから誰だか説明する必用のない、読者と筆者の間で合意できる1人のsoldier)の意味か、または、soldier全体を指すかのどちらかの意味になります。 一般にthe+単数形名詞(数えられる名詞)で、その名詞の代表単数という用法があります。この場合、代表単数の典型的な例です。 The dog is the friend of man. 犬というのは人の友です。 これは明らかに1匹の犬ではないですね。これが代表単数です。 以上、ご参考になればと思います。

lightalk
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 というものという意味ですね。詳しい説明ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

Tomb of the Unknown Soldier のことですね。 その the は総称を表していると思われます。たとえば The cat is ... なら 「猫というものは ・・・」 みたいな使い方をされます。

lightalk
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「というもの」…高校で習ったのを思い出しました! そうですね