- ベストアンサー
which について(関係代名詞)
Despite the wet, rainy conditions, which saw many players slipping and sliding while trying to control the ball. 『 じめじめして雨の降るコンディションの為に、ボールをコントロールしようとして転んだり滑ったりする選手がたくさんいた。』 この文中の which について質問です。 この which は関係代名詞だと思われますがこれは何を指しているのでしょうか? 教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はい、関係代名詞で先行詞は直前の conditions ですね。 おそらく違和感はConditions saw ... とか, Condition sees ... で、 「状況が...を見る」と直訳してなるところだと思います。これはけっこうある 構文で、「...という状況が見られる」と解釈するとよいです。もっと意訳すると 「...という状況がある」ですね。