ベストアンサー Mr. 2001/05/22 08:33 海外でプロフィール書くときに、Mr. Ms.等の欄に Titleと書いてあります。このTitleを日本語に訳すと どういう言葉になるのでしょうか? みんなの回答 (3) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー shibako74 ベストアンサー率18% (163/876) 2001/05/22 10:26 回答No.2 相手の敬称のほか、役職などの意味もあると思います。相手がDr.なのにMr.って呼んだら失礼という考えもあるので。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (2) Zz_zZ ベストアンサー率44% (756/1695) 2001/05/23 02:21 回答No.3 Title (Lord, Dr., Prince などの)称号,肩書き,敬称,学位,爵位,官職名;(貴族の)肩書きのある人,有爵者;呼称,名称(appellation) cf.name (name は人・物の呼称に用いられる一般語で,title は人に与えられた肩書き・名誉称号) 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 bear_san ベストアンサー率50% (4/8) 2001/05/22 08:53 回答No.1 肩書き,あるいは敬称となるのではないでしょうか? 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A ラテン語で「Mr,」にあたるもの 今、歴史でラテン語と英語の関係について調べているのですが、 ラテン語で英語のMr.にあたる言葉は何ですか? 例えば英語で God morning, Mr. Ttanaka. はラテン語にどのように訳せばよいのでしょうか? MrとSir ディズニー『アラジン』のサントラを聞いていたら 「ミスター・アラジン・サー」という歌詞がでてきました。(日本語版ではご主人様) 文法的に正しいのかというのと、実際ミスターとサーを一緒に使うことがあるのか教えてください。 英語の敬称 人に付ける敬称で、日本語ではかしこまった時は~殿や~様と付け、 親しくなるにつれ~さん、~君、~ちゃんを付けますが、 英語ではMR. MRS. やMS. の他、親しくなったときに使う 敬称ってありますか。 ビジネスで長い間取引をしていて、毎回MR.を使うほどではないが、 ファーストネームで呼ぶほどの間柄でもないときはどうすれば よいでしょうか。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 国内への英文手紙:宛名表記について 国内の友達(日本人)に送る手紙で、宛名の表記を英文にしたいのですが… この場合、やはり海外と同じようにMr.やMs.を使うべきでしょうか? ~sama じゃぁ間抜けですかね;笑 どなたか回答お願いします。 E-MAILでの敬称について(ちょっと急いでます!) 海外の人とのビジネスメールのやり取りで、相手が男性ならMR.、女性ならMS.を使うというのはわかるのですが、相手が男性か女性かわからない場合、MR.、MS.に変わる単語としては何を使えばいいのでしょうか? 同じ会社の海外法人の方なんですが、初めてやり取りする相手で、名前からは男女の区別が付かず、また、その方を知っている人が回りにいなくて困っています。 どなたかよろしくお願いいたします。 Mr. か Ms. が分からないときに、相手の名前の前に Mr/ Ms Mr. か Ms. が分からないときに、相手の名前の前に Mr/ Ms とつけるのは正しいでしょうか。 また、他の表記方法があれば、全て教えてください。 宜しくお願い致します。 Mrのつけ方 緊急で教えて頂きたく思います。 海外に商品を発送するのですが、 宛名(相手先)のMrのつけ方を教えてください。 Mr.President C.W.Nicole この表現は正しいでしょうか? それとも、Mr.はいりませんか? 修正があれば教えてください。 アメリカ夫妻への宛名の書き方 アメリカ在住の夫妻(日本人)へ手紙を出したいです。 どちらにもお世話になったので,できれば連名で書きたいのですが,どのように書いたら良いのでしょう。ちなみにご主人は博士号取得者です。 一応,調べて以下のように挙げてみました。 1) Mr. & Ms. Yamada / Mr. & Mrs. Yamada / Dr. & Mrs. Yamada 2) Mr. & Ms. Hiroki Yamada 3) Dr. Hiroki Yamada (改行) Mrs. Michiko Yamada Mr. Dr. Ms. Mrs.の組み合わせは色々あるかと思いますが,それも含め,どうぞよろしくお願いします。 男女がわからない時の宛名 海外(アジアなど)へ英文レターを出すことが多いのですが、たまに相手の男女がわからないことがあります。 このような場合、敬称はどうすればよいのでしょうか?Mr./Ms.などとしても、失礼ではないのでしょうか? ご存知の方、よろしくお願いいたします。 海外のホテルの予約サイトで性別蘭について?? Indicates required fields Title * こうありまして、 MR. 男性ですよね? MS. これは?? MISS 未婚女性ですよね? MRS これは?? Mr.&MRS.これは??? Dr. これはお医者さんですか? Prof これは先生??? Rev これは??? 上記の区別を教えてもらえたらと思います。 よろしくお願いします。 英訳をお願いします。 (1)「そこに、私はしばらく佇みました。」 (2)「Mr.AA, Ms. BB, Mr.CC 皆様に よろしくお伝えください」 です。 よろしくお願い致します。 日本以外のアジア圏(特に東アジア)の言語学習 こんにちは。お世話になっております。大学で外国語を勉強しています。勉強している言語は英語、中国語、韓国語ですが母語は日本語、国籍も日本の平凡な大学生です(笑) 最近、中国(台湾)や韓国の音楽を聴くことが多く、その関係でいろいろと歌手のホームページを見て回っているのですが、なんとプロフィールの欄に「言語」という項目があるんですね!日本人歌手のプロフィールでそんな欄を見るのは稀なのでびっくりしました。 テレビに出ていたり目立っている人が全てだとは決して思っていませんが、日本人は言語を勉強していても、それを使えないことが多いですよね。しかし日本以外の東アジアの方々はそれを使えているのが不思議です。これは何故でしょうか?言語学習の方法が違うのだとしたら、どのように違うのでしょうか?同じ文化圏で生活している同人種なのに・・・正直悔しいです。 それから前々から気になっていたのですが、よく海外を旅行していると、(主にアジア地域ですが)店の人がカタコトの日本語で話しかけてくることってよくあるのですが、あの光景って日本にはありませんよね。私は京都によく行くのですが、日本語で日本人観光客の客引きをしているのは見かけますが、外国語を使って客引きをしているのは見たことがありません。これは何故ですか?日本人が単にシャイってことでもなさそうですし・・・。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 「Joshua」って女の名前? 仕事でE-mailをもらいます。 「Joshua」ってMr.でしょうか?Ms.でしょうか? 性別が判りません…。教えて下さい。 英語で両親の名前を一行で表すには 父:さとう たろうと母:さとう はなこを、ワインへの名入れのために英語で一行に言い表したいのですが、どのような書き方があるでしょうか。 使える文字数は20字くらいです。 可能であれば、Mr.やMs.を使うなどしてなるべく格式が出るようにしたいのと、Mr. & Ms.Satoとはせずに"名"の方も省略せずに表現できたらと希望しております。 宜しくお願い致します。 英語の席次表 海外挙式で外国人の出席者が2割程おり、英語の結婚式席次表を手作りしようとしているのですが、自分の親・兄弟・祖父母にMr.やMs.(Mrs.)をつけるべきか悩んでいます。 また、女性の既婚者にはMrs.未婚者にはMissとわけたほうがよいのでしょうか?それとも全員Ms.で統一したほうがいいのでしょうか? 実は、参列する友人の中に離婚調停中・事実婚等、少々わけありの方々がいらっしゃるので悩んでいます。 日本語の席次表は親兄弟に「様」をつけないようですが、英語でもMr.Mrs.は必要ないのでしょうか?必要ないとするのであれば、誰に必要ないのでしょうか?(親兄弟のみ?祖父母は?叔父叔母いとこはどうなるのでしょう?) 宜しくお願いします。 英語でladyに相当する男性への呼びかけ方 タイトルそのままなのですが、英語のladyに該当する男性への呼びかけ方ってあるのでしょうか? フランスの友人が私をたまに「lady」「madame(こちらはフランス語?)」と呼びかけてます。(私はフランス語は分からないので英語で基本的な会話・文のやりとりをしています) ladyとはやや丁寧な呼びかけ・・だと教えてもらったのですが、女性の私からもその男性へ敬意を表して何か丁寧な言葉で呼びかけをしたほうがいいのでしょうか? その場合、適当な言葉はなんでしょうか? monsieurかMr.、gentleman・・・くらいしか思い浮かばず・・。 しかもそれを言ってもおかしくないのかも分からず(汗 英語で・・とタイトルを打っていますが、基本的にはフランス人男性なのでフランスの呼びかけに対してのマナーなどはなにかありますでしょうか?(日本なら貴殿やあなた様・・など場所によって使い分ける言葉がたくさんあるので) よろしくお願いいたしますm(__)m 日本語と中国語で意味が違う言葉 日本語と中国語で意味が違う言葉を教えてください。 (例1)先生 日本語=teacher,中国語=mister / sir / teacher (例2)老婆 日本語=年をとった女性、老女、中国語=wife ps3 US homeで英語しか打てない 海外にすんでいるため USのアカウントなのですが 友達を招待したときに 日本語ではなしたいです 日本語が まったく打てないのですが 設定にもんだいが あるのでしょうか。 プロフィールの通常使う言語は 日本語にしてあります。 XMBはすべて日本語でひょうじされています もちろんキーボードで切り替えはできません ミスター って何歳からつけて呼んで良いの? 「ミズ」「ミス」「ミセス」こっちはだいたいわかるけど 「ミスター」って生まればかりの赤ちゃんにでもつけて良いの? 決まりとかあったら教えてください!! 英語のビジネスカードに『Ms.Mr.』いれる? 自分のビジネスカード作成時にMs.やMr.をいれると聞きました。 本当でしょうか? 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など