• 締切済み

この英語の文章を日本語に訳してください

Did you see if you have any system updates you can try running? Can I get a full, uncropped screenshot of what you are seeing which includes your browser's navigation window? ―――――――――――――――――――― 約1週間前、Tumblrのダッシュボードでリブログボタンが反応しなくなり、サポートセンターに問い合わせました。 翌日、サポートセンターから「アドオンを無効にしてみては?それでも無理ならOSとブラウザのナンバーを教えて」という返信があり、アドオンoffを試してもダメだったので、OSとブラウザについて記し、更に返信したところ、翌日にリブログ機能が復活しました。 そこからちょっとパソコンを開かない日が続いて、ついさっきTumblrサポートから上のメッセージが書かれたメールが届いていることに気づいたのですが、英語が全く出来ないので内容がよく分かりません。 それまでのやり取りは簡単な単語の羅列と翻訳機でやっていました。 アップデートはしてみたか?と聞かれているのはなんとなく分かるのですが、そこから先がさっぱりです。 リブログ機能は直ったので、それを伝えてこの問題は終了ということでは失礼でしょうか?

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

何らかのアップデートを作動させたかどうか確認しましたか? 使用しているブラウザ・ナビゲーションが入った、今見ている画面をそのまんまスクリーンショットで撮って送ってくれるかい?

fkrhgdohis
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 タンブラーサポートへの返信に「お礼が遅れてごめんなさい」と書きたいのですが、英語では何と言えばいいか教えて頂けますか?

関連するQ&A