• ベストアンサー

英語にしてください!お願いします!

何度もすみませんm(_ _)m 今メールをしている相手からSkypeがしたいといわれました。私が英語を話せないことは知っています。向こうも日本語を話せません。ですが、なんかものすごくしたいらしく何度も言われたのでSkypeをiPhoneに入れました。そこで、 『Skypeを入れたよ(ゲットしたよ)。だけど今は親が家に居て自分の部屋も持っていないので出来ません。』 『明日の昼になら出来るから明日の昼にしよう。』 と伝えたいです。 お願いします!m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

I've got Skype into my computer, but I can't use it as my parents are at home, which makes me difficult to use Skype on the computer. If it is around noon tomorrow, I will be able to use Skype. Let's talk at that time. Thank you. こんなので通じる筈です。ご参考になればと思います。

bvbemo
質問者

お礼

ありがとうございました!伝わったみたいです!よく見たら前にもなんども回答していただいていたみたいです。ありがとうございます!また質問をしたのでよかったらお願いします!また英語ですが.....

その他の回答 (2)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

Would it be OK if we talk around the lunch time tomorrow? beが抜けてました・・・。

bvbemo
質問者

お礼

補足ありがとうございました。

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

I installed Skype on my iPhone now. However, I do not have my own room and am with my parents now. Thus, I cannot take a call now. Would it OK if we talk around the lunch time tomorrow?

bvbemo
質問者

お礼

回答をいただいたときには前に回答してくださった方のを使ってしまっていたので今回はベストアンサーは前に回答してくださった方を選ばさせていただきました。よく見たら前にもなんども回答をしてもらってたみたいです。ありがとうございます!今回またですが英語の質問をしたのでよかったらお願いします!