• ベストアンサー

you and me, you and I

you and me, you and I 両者どちらも「あなたと私」として訳されると思うのでが この違いは、どんな違いですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

you and me は目的格、you and I は主格です。 たとえば、 It's between you and me. (前置詞 between の目的語)。 Both you and I love coffee. (動詞 love の主語)。 ただ、実際には混同して使われることが多いです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A