- ベストアンサー
中国語訳をお願いします
以下の文章を英語で話したいのですが、よく分かりません。詳しい方教えてください。よろしくお願いします。 (1)メガネをかけたまま覗いてください。 (2)白いところにおでこ(ひたい)をつけて、両目で中を覗いてください。 (3)番号を言いますので、数字の下の丸(円)の切れている方向を答えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず中国語か英語どちらに翻訳したいかよくわかりませんので、ここで両方をしてみよう (1)メガネをかけたまま覗いてください。 中訳:就这样戴着眼镜看 英訳:take a look with the glasses/put on the glasses and take a look これで問題ないと思うが覗く対象を付けたらもっと自然かと (2)白いところにおでこ(ひたい)をつけて、両目で中を覗いてください。 中訳:把额头贴在白色的地方,两眼往里面看。 英訳:Touch the white area with your forehead and look inside with your both eyes. (3)番号を言いますので、数字の下の丸(円)の切れている方向を答えてください。 中訳:我报一个数字,告诉我这个数字下面的圆的缺口的朝向 英訳:I will say a number. Look at the circle under that number and tell me what is the direction of the hole on that circle. 英訳は少し回りくどい言い方をとったがこちらの方が分かりやすいと思う。 わかりにくいところがあったらどうぞ質問を
お礼
ありがとうございます。 中国語の方だったんですが、2ヵ国語も大変ありがとうございました。