- ベストアンサー
Education in America: A Closer Look
- Education has become a fundamental part of American life, with over 56 million Americans currently enrolled in school.
- American schools are unique in their commitment to providing education for all, regardless of ability. This includes a wide range of subjects and courses, from academic to vocational.
- Schools in America have historically played a crucial role in fostering national unity and assimilating immigrants into society.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> (1) 教育は、アメリカの宗教と呼ばれてきました。 今日、5600万人以上のアメリカ人が、学校に通っています。 18才~25才の間の同国のすべての人々の2分の1が、単科大学か総合大学に在籍しています; 4900万人近くの少年、少女が、学校に通っているのです。 教育は、アメリカ生活の巨大な(そして、高価な)部分となっています。その規模も、その多様性と同様です。 その大いに異なる教育制度や可能性は、アメリカ生活についてのいかなるものと比較しても負けないほど、部外者にとって理解しにくいものです。 (2) アメリカの学校を大多数の他の国々で見受けられる学校と比較した場合の違いは、ここでの教育が、長く、特権的なエリートのためだけでなく ― 万人のためを意図されてきたという事実にあります。 学校は、能力に関係なく、あらゆる子供の必要を満たし、更には社会そのものの必要を満たすことを期待されています。これは、税金によって支えられた公立学校が、学問的な科目よりも多くのものを提供することを意味します。 多くの人々が、この国に来て、高等学校が、伝統的な学問的な科目、例えば、数学、歴史、言語などとともに、タイピング、裁縫、ラジオ修理、コンピュータ・プログラミング、ドライバー・トレーニング(車の運転免許取得)のようなコースも提供しているのを知って、驚きます。生徒は、彼らの興味、将来の目標、能力のレベルに応じて、彼らのカリキュラムを、多くのコースの選択肢から選びます。 アメリカの教育の根底にある目標は、すべての子供を、その子自身の可能性の極限まで、その可能性が、大きくても小さくても、伸ばすことです、そして、それぞれの子供に、市民の感覚と地域社会に対する意識を与えることなのです。 (3) 国家宗教がないので、また、人々の間に、とても多くの異なる背景や出身地があるので、学校は、この国のもっとも初期のころから、国民の一体感を生み出し、この国に押し寄せる何百万もの移民を「アメリカ化する」ことにおいて、重要な役割を伝統的に果たしてきました。 学校は、今でもまだ、地域社会で、特に小さな町で、大きな役割を果たしています。 (4) 教えることへの取り組み方は、それが堅苦しくないばかりでなく、多くの他の国々の制度に当てはまるほどには、事実を覚えることにそれほど重きを置いていないために、多くの人々にとっては、なじみの薄いものに思えるかもしれません。 その代わりに、アメリカ人は、彼らの子供たちを、自分で考え、徹底的に調べ、探求し、子供たち自身の知的で創造的な能力を高める様に、教えようとします。生徒は、多くの時間を使って、助けとなる資料、図書館、統計、コンピュータ、を使う方法を学びます。 アメリカ人は、子供たちが上手く推論を働かせ、上手に調べることを教えられれば、彼らの残りの人生を通じて、彼らが必要とするどの様な事実でも、見つけ出すことが出来るだろうと、信じているのです。 問題を解決する方法を知っていることは、事実の蓄積より重要であると考えられています、なぜなら、事実は、しばしば、時代遅れになるからです。 (5) コンピュータは、多くの教室で使われ、しばしば、幼稚園から始まります。 子供がコンピュータを使う方法を知らないならば、両親は、前もってコンピュータ・レッスンを受けさせることによって、子供を大いに助けることができるので、子供は不利な条件があるとは感じません。 そのようなクラスを見つけるためには、学校に相談したり、クラスがどこで行われるかについて、地元のコンピュータ店に尋ねることができます。 (6) これが、この動きの速い時代に、「どのようにして、予測や理解が出来ない明日に対して、今日の子供を準備させることが出来るのか?」と言う、世界中の思慮深い親たちが、自問し、答えを探し求めている疑問に対するアメリカの答えなのです。 <設問> ・第3段落、‘schools have traditionally played an important role’ の具体的内容 →‘creating national unity~this country’の箇所にしました。 ☆正解です。 ・最終段落、‘the searching question’の具体的内容 →“How can~understand?”の箇所で良いでしょうか。 ☆正解です。
その他の回答 (1)
- namajin112
- ベストアンサー率12% (1/8)
いいんじゃないでしょうか(^^)
お礼
ありがとうございました。
お礼
遅れましたが、お礼をさせて頂きます。 訳例と設問の添削ありがとうございました。 さすがはアメリカ、子供のコンピュータ教育に力を入れていることが良く分かりました。