• ベストアンサー

英語でなんて言ったらいいでしょうか?

焼きそばを作る際の英語での言い回しです・・・ 「麺を軽く炒めたら、野菜を入れて麺と絡むように炒めます」 いい表現方法があったら教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

Lightly stir-fry the noodles, mix in vegetables, and then stir some more until everything is well blended.

noname#225545
質問者

お礼

あーなんかとても英語らしい響きがします。かっこいいです。ありがとうございました!well-blended! 特にここが好きです^^;

その他の回答 (3)

回答No.4

Fry the noodles shortly. Then add the vegetables, frying and mixing well all together.

noname#225545
質問者

お礼

ありがとうございます!参考にします!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

After short stir-frying of noodle, add vegitables and fry them into tangle.

noname#225545
質問者

お礼

tangleっていう単語は思いつきませんでした!ありがとうございます!

  • gamer001
  • ベストアンサー率32% (29/88)
回答No.1

僕なら Fried the noodle in a pan and then put vegetables (veges) in it. After that, mix the veges and noodle in the pan. イギリスに住んでる中1の頭なんで、当てにしないでくださいσ(^_^;) お役に立てれば・・・

noname#225545
質問者

お礼

ありがとうございます!参考になります!

関連するQ&A