- ベストアンサー
英語でなんて言ったらいいでしょうか?
焼きそばを作る際の英語での言い回しです・・・ 「麺を軽く炒めたら、野菜を入れて麺と絡むように炒めます」 いい表現方法があったら教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Lightly stir-fry the noodles, mix in vegetables, and then stir some more until everything is well blended.
その他の回答 (3)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.4
Fry the noodles shortly. Then add the vegetables, frying and mixing well all together.
質問者
お礼
ありがとうございます!参考にします!
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
After short stir-frying of noodle, add vegitables and fry them into tangle.
質問者
お礼
tangleっていう単語は思いつきませんでした!ありがとうございます!
- gamer001
- ベストアンサー率32% (29/88)
回答No.1
僕なら Fried the noodle in a pan and then put vegetables (veges) in it. After that, mix the veges and noodle in the pan. イギリスに住んでる中1の頭なんで、当てにしないでくださいσ(^_^;) お役に立てれば・・・
質問者
お礼
ありがとうございます!参考になります!
お礼
あーなんかとても英語らしい響きがします。かっこいいです。ありがとうございました!well-blended! 特にここが好きです^^;