• ベストアンサー

和訳

英語勉強中です。 BBCのLearning English Words in the Newsで記事(2012年の10月12日)を読んでいたのですが。 よく理解できない文章がありました。 The creation of conditions in which economies, and education and health services, might develop in the poorest parts of the world. 文章の構造がよくわかりません。 和訳を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

conditions という先行詞を in which S might development in ~が修飾。 S の部分が economies (, and education and health services, ) と挿入,追加的になっているので少し紛らわしいです。 経済,さらには教育や医療サービス,が世界の極貧地域で発達するような条件 の構築 こういう名詞のかたまりです。 箇条書きなり,前に出ていることの言い換えなり, そういう名詞的なものです。

関連するQ&A