• ベストアンサー

複合関係詞

穴埋め問題です。 I knew ( ) I asked would say yes. アwhoever イwhosever ウwhatever 答えはウなんですが 文の意味がよくわかりません。 whatever I askedが主語になって would say yesと続くので 「私が頼むことは何でもイエスと言うだろう、と私はわかっていた。」?? 主語になっているのではなく 目的語になっている文ならわかります。 たとえば、 I knew he would say yes to whatever I asked.  「私は、彼が私がたのむこと何でもきいてくれるとわかっていた。」 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

おっしゃる通り,whatever ではおかしいです。 10年以上前であれば, X I asked で主語になるので,主格の whoever と勘違いさせて, 実際には I asked との関係で目的格 whomever が正解。 whoever, whoseever, whomever から選ばせる問題 というのが十分あり得たのですが,今では who にせよ,whoever にせよ, 主格・目的格に関係なく用いられるというのが受験英語でも一般的になっています。 ということで,ウは本来,whomever のつもりだった? いずれにせよ,whoever で正しいです。

d-moveon
質問者

お礼

詳しく教えていただきまして ありがとうございます。 おかげさまで 納得できました。 本当に助かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

あなたが正しいと思いますが。 質問の文の答えは、ウではなくアでしょう。 出典は何か知りませんが、間違いの可能性はありませんか?

d-moveon
質問者

お礼

やっぱりおかしいですよね。 意味がとれずに困っていました。 ご回答くださいまして ありがとうございました。

関連するQ&A