- ベストアンサー
dearの使い方
my dear girl dear my girl どちらが正しいのでしょうか?どちらも正しいのでしょうか? 意味や使い方に違いはありますか? 教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#175206
回答No.2
どちらも正しいですが、使い方に差があります。 >my dear girl 「私の可愛いお嬢さん」 通常の文章中として使うときはこちら。呼びかけでもOKです。 >dear my girl 「親愛なる私のお嬢さん」 呼びかけや手紙の書きだしのみでしょうね。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
殆んど一緒です。 my dear girl『僕の愛しい少女』 dear my girl『愛しい僕の少女』
質問者
お礼
ありがとうございます!
お礼
細かくありがとうございます!