• ベストアンサー

articleの名詞の用法について質問

下記はarticleの名詞の用法を解説した英和辞書と単語帳の引用です 【可算名詞】 (同種のものの)一個,一品. 引用元:http://ejje.weblio.jp/content/article 単語帳『DUO』の解説:(同種の物の)1点 質問:同種のものの1個,1品,1点ってなんですか? 全然わかりません。具体例を出来れば画像つきでお願いします。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。補足拝見しました。 先にも「集合名詞」と共に用いることが多いと書きましたように、an article of の後に続く名詞は、全て、日本語では、「~類」と表現する方が適当な名詞です。例えば、furniture も、「家具」と訳すと、furniture そのものを1個、2個と数えたくなるかもしれませんが、英語では実際には「家具類」を総称して用いる単語です。furniture それ自体を1個、2個と数えることはありません。そのことを、「同種のものの」と説明しているのだと思います。家具類にまとめられる品物には違いない訳ですから。しかし、それぞれには、机、いす、ベッド、・・・と具体的な名称が発生します。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

次の辞書の【名詞】4.「一個、一品」の意味がお尋ねの内容です。article には、他の意味もあります。 http://ejje.weblio.jp/content/article そこで、an article of 「~の1個、1点」で用いられる例の一部です。 an article of furniture 家具1点 an article of clothing 衣類1点 an article of food 一品の食物 an article of footwear 履物1点 an article of tableware 食器1点 an article of stationery 文房具1点 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/an+article+of の様に集合名詞と共に使うことが多いようです。

wataru1218
質問者

補足

丁寧なご回答まことにありがとうございます! 僕が引用したweblioには『4【可算名詞】 (同種のものの)一個,一品.』 のように『同種のものの』とありますが、この『同種のものの』ってなんですか? 何故このようなことが書かれているのですか? これって『家具が複数あるという前提でその内の1つ』という意味合いで『同種のものの』と書いてあるのでしょうか?

関連するQ&A