• 締切済み

日語と韓語の口語、文語の語順に付いて・・・?

素朴な質問です。 和語と朝鮮語とは、英語や中語と違い文章の品詞の順序が同じ様に思われます。 例えば、A, 私 は 少年 です。  B, I am a boy 即ち、A, 主語+補語、目的語+ 述語   B, 主語+述語+補語、目的語 私はこの文章の構成は、古代以来の日韓共通の言語学上の特質かと思っておりました。   ところが、是は約100年前の日韓併合時に日本国の意向に依り無理やりその様に 「変更させられた」のだと言う人が有り、本当の事だろうかと信じられません。 正確なその当時の経緯をご存じの方がおいでなら、是非事の真相を正確に簡潔にお教え下さい。

みんなの回答

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

日本語はさておき朝鮮語で「古代」は無理があるけど.... さておき「約100年前の日韓併合時に日本国の意向に依り無理やりその様に『変更させられた』」なんてことはありません. 「吏読」なんてものがあることからも, それよりはるか以前から基本的な語順が日本語と同じであることがわかります.

関連するQ&A