- ベストアンサー
英文解釈を解説してください
下記の文になります。 I went mountain climbing. (1)意味は「私は山登りに行った」で良いでしょうか (2)Iは主語、wentは述語動詞と思うのですが、mountainとclimbingは何(目的語?補語?)に分類されるのでしょうか (3)この文は第何文型になるのでしょうか 以上、宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)意味はそのとおりです (2)go ingで~しに行くという形は goの後に前置詞のforが省略されたものです。 go fishing, go shopping などがそうです。 動名詞の前では慣用的に前置詞が省略されるものは ほかには spend 時間 ~ingとか have trouble ~ingなどがinの省略と言われてます。 mountain climbingは英語の複合語の作り方として、 元の目的語を前につけて動詞をing形にするというのが あります。 rock climbingなどもそうです。 mountain climbingで登山という意味の名詞です。 (3)文型とすれば1文型となると思います。
お礼
mochi-mochi様 ご教授ありがとうございます。以前にもご教授して頂き重ね重ね感謝申し上げます。 英語の勉強を音読中心に独学で進めているところでございますが、どうしても判らないことが出てきます。こんなときこの場をお借りして質問させて頂いております。mochi-mochi様のように善意からボランティアでご教授して頂けることが、私にとってどれほど役に立っているかわかりません。本当にありがとうございます。