翻訳と英語について教えてください。
日本語に翻訳してください(>_<)
話していて内容がごちゃごちゃで意味がわからなくなってしまって...
それと、
もしかして相手は私と付き合いたいといっているのですか?
Likewiseと言ってしまったのですが
相手はもうこれで付き合ったと勘違いしているでしょうか?
ちなみに相手はイギリス人男性です。
相手I would love to be more than friends with you... is that something that might interest you?
私Likewise
相手Really?
What have you got in mind gorgeous?
;)
私what do you mean?
相手 I mean, when i say more than friends, and you say likewise, what do you think i mean?