- ベストアンサー
アメリカ生まれ&育ちの13歳息子の日本語教育
家の息子は三歳まで日本語が流暢で英語を上回っていました。 幼稚園に入りすべてが覆されました。英語主流になり 今では日本語はほとんどできません。 アメリカ在住者です。そこでスカイプなどで 日本居住の英語を話したい友達と交流してほしいのですが いいサイトはありますか?息子はマナーは抜群。学校でも特別なテストも受けて知能は高いのは証明済みです。頭がいいだけではなく 心が綺麗で 人を傷つけるようなことは全く言いません。スカイプなどで日本のお友達を作ってほしいのですが 知っている確実なサイトがあれば教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご丁寧なお返事ありがとうございます。 ええ・・私もびっくりでした>ロシア人友達(^^;) 先日、村上春樹の小説を日本から、取り寄せたと言っていました。 一番の先生は【母親】じゃないですか・・・赤ちゃんが言葉を覚えていくのは、母親がずっと問いかけているからだそうです。 それが、それぞれの母国語で問いかけるのですから、英語・日本語・・・自然に覚えますよね? 主様の、年齢的は30代後半~40代の方かな?と勝手に想像していますが・・・・ 老婆心ながら・・・ひとつだけ、お願いがあります。 今の日本語は、あまりに汚く聞いていて、耳をふさぎたくなることもあります、それが若年層に目立ちます。 ロシア人の友達にも、その事で不満を言ったら、アメリカも同じ・・・・聞いていていやになると言っていました。 ですので、しっかりとした、正しい日本語を教えてあげてください。
その他の回答 (1)
- sato7223
- ベストアンサー率23% (556/2362)
言葉は、スカイプだけでは、取得できまませんよ。 基本が必要になります。 英語と日本語の口の中の動き、発声の仕方・・すべて違います。 また、相手と対面で話すのが一番なのです、言葉は。 細かい言い回しなど、繊細な言葉なのです、日本語は。 どこにお住まいなのか知りませんが、日本語の塾・家庭教師にお願いするのが一番です。 私の知人で、ロシア人で、アメリカ在住の人間が居ますが、その方も日本語教師をつけ2年勉強し、日本の小説を読めるし、漢字をちゃんと表記できます。 ただ、時々、へんな言葉使いをするので、その時々で、訂正していますが、かなり上手だと思います。 親が、日本語を覚えて欲しいって気持ちは、なんとなくわかりますが、本人が、勉強したいのかどうか・・?ではないでしょうか?
お礼
回答ありがとうございます。ロシア人でアメリカ在住で日本語の小説を読めるなんて 凄いですね。 息子はアメリカ人と日本人のダブルですが 日本人であることをとても誇りに思っています。私だと英語が通じるので甘えて英語でしか話しません。今はお金がないので家庭教師は無理ですが それまでは私が日本語で話すしかないですね。 >本人が、勉強したいのかどうか・・?ではないでしょうか? その通りですね。 日本人のお友達が出来ればもっと興味を持ってくれるかな?と思ったので質問しました。 まずは私が頑張ります。
お礼
村上春樹が好きなロシア人とは 恐れ入ります。 実は私も村上春樹の大ファンです。 私はその人間の人格はその人間の使う言葉で決まるという言葉が好きなので 家での言葉使いは 第一の課題で 息子も私のそういう性格を知っているので 穏やかな 優しい言葉で話します。 >主様の、年齢的は30代後半~40代の方かな?と勝手に想像していますが・・・・ 大正解です! 46歳シングルマザーです。 言葉は人格を語る。私は高校生のときの旺文社全国模擬試験で日本第三位だったので 言葉にはうるさいです。それで余計にアメリカ生まれ 育ちの息子に日本語を教えることは不可能だと思っているのだと思います。 私が息子の可能性を潰しているのですね。 私がここの相談サイトに来るのも 日本語に触れていたいからです。 おやさしい 思いやりに溢れた ご回答 ありがとうございます。 涙が出てきました。日本が大好きな日本語が話せない息子がかわいそうです。 村上春樹を読むロシア人に勇気が出てきました。私が頑張らないといけないですね。