• 締切済み

和訳お願いします

初めて質問します。お願いします。 チャットが出来るサイトで、イギリス人の男性 とやり取りしています(私は女です) 私は日本、彼はイギリス在住のため、アドレス 交換することになりました。 英語があまり出来ないことを説明し、アドレス を伝えたのですが、チャットで以下のメッセー ジが来ました。 ※本文中のアドレスは仮です。 well then, you can expect an email from me very soon. here is my email address: ★★★@yahoo.com .. so let us keep in touch and don’t forget that i will be always looking forward to hear from you too, as well as i wish to meet you online for some chat soon .. kisses 相手からメールを送るという意味でしょうか? 相手が何故か私の顔写真をすごく気に入ってい るようなのですが、特に恋愛的好意を伝える内 容ではないですよね? 私は言葉の問題も距離もあるので、友人でいた いと思ってます。

みんなの回答

回答No.1

well then, you can expect an email from me very soon. すぐにメールするから待っててね here is my email address: ★★★@yahoo.com .. so let us keep in touch and don’t forget that i will be always looking forward to hear from you too, これが僕のアドレスだから、これからもよろしくね。君からの連絡をいつも楽しみにしてるよ。 as well as i wish to meet you online for some chat soon .. kisses オンラインでチャットできるのも楽しみにしてるよ。 簡単に訳すとこんな感じでしょうか。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A