• ベストアンサー

和訳お願いします

和訳お願いします。チャットの中の会話です。 ・I hope to hear from you soon. ・I'm Japanese American, so my parents really want me to at least be able to understand enough Japanese for one to call himself Japanese American. 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

> I hope to hear from you soon.  早いお返事を待ってます。 > I'm Japanese American, so my parents really want me to at least be able to understand enough Japanese for one to call himself Japanese American.  わたしは日系米国人なので、両親はわたしに、日系と称するからには、ある程度は日本語が分かるようになって欲しいと思っています。

a-to-z-
質問者

お礼

2つ目の文の訳が個人的にとてもしっくりきました。ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>・I hope to hear from you soon. ⇒すぐにあなたからのご連絡をいただきたいと思っています。 >・I'm Japanese American, so my parents really want me to at least be able to understand enough Japanese for one to call himself Japanese American. ⇒私は日系アメリカ人です。それで私の両親は、私が少なくとも日系アメリカ人と名乗るのに十分な程度に、日本語を理解できる(ようになる)ことを強く望んでいます。

a-to-z-
質問者

お礼

ありがとうございました! I hope to hearのhear はこの場合「連絡」となるんですね。ありがとうございます!

関連するQ&A