- ベストアンサー
早くお返事頂けたら嬉しいです。
友人とのやりとりでI hope to see you again. と送ったところ、You definitely will.ときましたが文として意味がよく理解できないので意味を教えて下さい。 明確なという単語で返事がきたのでhopeという表現が弱かったのかな?となんとなく思うのですが、何と言われてるのかイマイチ理解できていません。 また、それに対する使いやすい返事も合わせて教えて頂けると勉強になります!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#175206
回答No.3
その他の回答 (2)
- bonehead11
- ベストアンサー率20% (6/29)
回答No.2
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 勉強になりました。