• ベストアンサー

英語 和訳

It is only gradually that the small child begins to be aware of himself as a separate entity,and at the same time to be aware of other people as separate also. この文を和訳してください。 どなたか宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

幼い子供が、自分が別個の存在であると認識し始め、同時に、他人も別個の存在であると認識し始めるのは、ごく徐々にである。 * separate entity http://eow.alc.co.jp/search?q=separate+entity ☆構文は、It is ... that の強調構文。

その他の回答 (2)

回答No.3

the small child は 特定の子供ではなく、一般論なので a small child の誤りだと思います。 幼い子供が自分自身を独立した一個人であるということには徐々にでしか自覚できない。それと同時に他の人達も独立してると気付くのも同様である。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

幼児が自分を独立した存在だと気付き始めるのは段階を踏まえてであり、他人を認識するのもまた然りである。

関連するQ&A